MASTER’U BNP PARIBAS

FORMULE ET RÈGLEMENTS SPORTIFS

 

 

1- La compétition / The competition

Le Master’U BNP Paribas est une compétition par équipes universitaires mixtes de nations.

La Compétition est détenue par les 3 membres fondateurs, représentés au sein du Comité de Pilotage : Fédération Française du Sport Universitaire, Fédération Française de Tennis, BNP Paribas (direction des évènements sportifs France)

 

2- Nations éligibles/ Eligible nations

La Compétition est ouverte aux nations invitées par le Comité de Pilotage du tournoi.

Pour chaque nation, l'invitation est adressée à la Fédération Nationale du Sport Universitaire telle qu'affiliée à la Fédération Internationale du Sport Universitaire

 

3- Inscriptions - Déroulement de la compétition / Registration - Formula

La compétition se déroule sur 3 jours, du vendredi 30 novembre au dimanche 2 Décembre 2018. Les équipes sont accueillies à partir du mercredi 28 Novembre et repartent le lundi 3 Décembre.

Les invitations sont adressées  courant juin aux 8 nations retenues par le Comité de Pilotage.

Inscription : 1er juillet

Nominations : 12 Novembre

 

4- Composition des équipes / Team nomination

Chaque équipe comprend :

- 3 joueuses, 3 joueurs :

            -  ressortissants de la nation considérée (passeport en cours de validité pour ce pays)

            - inscrits en qualité d'étudiant dans un établissement d'enseignement supérieur  (certificat d'éligibilité authentifié par l'établissement d'inscription)

            - nés entre le 1/01/1988 et 31/12/99

 - et 2 officiels (1 capitaine et 1 capitaine adjoint ou médical).

5- Direction du tournoi et juge arbitrage / Tournament management and officiating

Direction du tournoi :

  • le directeur national adjoint FF Sport U
  • le directeur du CRSU

Comité de tournoi :

  • un représentant de la direction du tournoi
  • le représentant de la Fédération Française du Sport Universitaire, ou son suppléant
  • le représentant de la Fédération Française de Tennis, ou son suppléant.

Juge arbitrage et arbitrage :

  • le juge-arbitre :
  • le responsable des arbitres : (ligue)

 

6- Formule sportive / Composition and order of play

La compétition se joue par élimination directe dans un tableau de 8 équipes (1/4 de finales, ½ finales et finale -  rencontres de classement).  Chaque  équipe dispute ainsi 3 rencontres.

Chaque rencontre est constituée de 7 matches :

2 simples dames, 2 simples messieurs, 1 double dames, 1 double messieurs, 1 double mixte.

Dans chaque rencontre, les 3 messieurs et les 3 dames de chaque équipe doivent jouer :

  • au minimum un match (simple ou double)
  • au maximum deux matches (1 simple et 1 double)

7 - Constitution du tableau / Draws

Pour l'édition 2017 SEULEMENT :

 

L’attribution des têtes de série sera basée sur le classement final des équipes de l’édition de l’année précédente. Si un nouveau pays prend part à la compétition ou revient après une année sabbatique, la position numéro 8 lui sera attribuée.

 

# La  tête de série 1 est la nation tenante du titre. Elle est placée en haut du tableau sur la ligne 1.

 

# La tête de série 2 est la nation finaliste de l’édition précédente. Elle est placée en bas du tableau sur la ligne 8.

 

# Les têtes de série 3 et 4 sont attribuées suivant le classement final de l’édition précédente.

- les têtes de série 3 et 4 seront positionnées dans le tableau par tirage au sort. La première tête de série tirée sera placée sur la ligne 3. La suivante sur la ligne 6.

- les places 5 à 8 sont attribuées suivant le classement final de l’année précédente, et seront tirées au sort entre les 4 équipes restantes en descendant le tableau et positionnées dans les lignes restées vides.

-La composition des équipes doit  être envoyée au comité d'organisation pour le  18 Novembre. Les membres des équipes doivent être vérifiés par le juge arbitre à l'accueil des délégations (réunion des capitaines) sur présentation des passeports ou cartes d’identité et certificats d'éligibilité.

 

8- Déroulement des rencontres / Match Schedule plan

Les simples se déroulent au meilleur des 3 manches avec jeu décisif dans toutes les manches. Les doubles se déroulent au meilleur des 3 manches, formule NO AD avec  3ème manche sous forme d’un super jeu décisif (première équipe à 10 points avec 2 points d’écart).

Les matches de double, lorsqu’ils ne sont pas décisifs, peuvent être  joués en pro format set (premier a 8 jeux, Jeux décisifs à 7 partout).

The single will be playing best of 3 tie-break sets.

Doubles matches will be play best of 3 sets, NO. AD, final set match tie-break (first team to in 10 points with 2 points difference).

Doubles Matches, when it is not decisive, can be played in pro format set (First team to 8, tie-break at 7 all).

Les simples n°2 sont joués en premier, suivis des simples n°1, suivis des doubles messieurs ou dames, suivis enfin du double mixte.

The single n°2 are played first, to follow by the single n°1, followed by boys and girls doubles , to follow, last, mixed doubles.

Les doubles commencent au plus tard 30 minutes après la fin du dernier simple respectif (fille ou garçon).

Doubles matches will begin at the latest 30 minutes after the end of the last single match (girl or boy).

La présence du capitaine ou du capitaine adjoint ou d’un autre joueur est autorisée sur les terrains (un seul par terrain).

Captain or Assistant captain or one player from the team is allowed on court (one per court).

9- Programmation / Order of play

Les rencontres se déroulent selon la programmation établie chaque jour par le juge arbitre.

Matches will follow the order of play published by the general referee.

La composition de l’équipe (simples) pour la rencontre du jour doit être donnée au juge arbitre au plus tard  45 mn avant le début des simples, sur la feuille distribuée la veille au capitaine. La composition des équipes de double doit être donnée au maximum dans les vingt minutes suivant la fin du dernier match de simple respectif.

10- Balles / Balls

Les balles sont de marque Babolat French Open. 4 balles sont fournies par partie ; elles sont changées tous les 11/13 jeux dans les simples mais pas en doubles.

11- Incidents / Incident

-En acceptant de participer à la compétition, chacun des participants s'engage à faire preuve d'un comportement exemplaire sur et hors des terrains. Toute nation et membres de l'équipe, dont le capitaine, qui ne respecteraient pas cet engagement seront passibles des sanctions énoncées dans le présent règlement.

 -Dans le cas où une équipe se présente au début du tournoi avec 5 joueurs, le double mixte ne sera pas disputé et la victoire en sera attribuée, dans chaque rencontre, à l’équipe adverse

-En cas de disqualification en cours de partie, le score à enregistrer est donné par l’attribution au vainqueur de tous les jeux restant à disputer au moment de l’arrêt de la partie. Le joueur (ou la joueuse) disqualifié(e) lors du simple ne peut participer aux doubles. Il peut être exclu de la compétition sur décision du comité de tournoi.

 

12- Soins / Medical

 

  • 1 médecin
  • 2 kinésithérapeutes

Ils seront présents durant la totalité de la compétition et pourront intervenir sur le terrain en respectant le règlement et la procédure ITF. Un soin hors du court peut être pratiqué sur les joueurs.

    -En cas d’abandon en simple sur incapacité temporaire (crampes, faiblesse passagère…), le joueur pourra jouer en double si le médecin du tournoi l’y autorise.

  • En cas d'incapacité physique  constatée par le médecin du tournoi, celui-ci devra en avertir immédiatement le juge-arbitre et  recommander que le joueur soit retiré de la rencontre en cours et, si nécessaire, prononcé incapable de poursuivre le tournoi.

 Dans ce cas, l’équipe n’est pas disqualifiée mais peut  terminer les rencontres avec les  joueurs restants ; c'est obligatoirement le joueur ou la joueuse le (la) moins bien classé(e)  qui devra disputer  3 matches (respect des temps de récupération).

  • Les fédérations nationales et les joueurs nommés pour représenter leur nation dans cette compétition acceptent le principe d'organisation de tests de contrôle anti-dopage conformément au programme anti-dopage de la ITF.

13-  Pause toilettes / Bathroom Break

  • Les Arrêts toilettes doivent être pris à la fin des sets.

En simples : les garçons peuvent sortir du terrain pour aller aux toilettes 1 fois par match, les filles 2 fois En doubles : les équipes peuvent aller 2 fois aux toilettes.

14-  Entraînement des équipes / Team training

 

  • Des créneaux d’entraînement sont proposés aux équipes pour le jeudi. Les créneaux sont attribués par la direction du tournoi selon les possibilités et sur demande des équipes (2 courts/équipe durant 1h30, 2 tubes de balles fournis).

15- Cas non prévus / Unusual situation

 

  • Si une question est jugée urgente, le règlement de la compétition pourra être modifié ou complété en cours de tournoi par les représentants du Comité de Pilotage. Cette décision sera exécutoire immédiatement et sans appel.

16- Trophée / Trophy

  • Le trophée du tournoi porte la mention de chaque nation lauréate. Il reste la propriété de la FF Sport U. Une copie en est remise au vainqueur de chaque édition et lui reste définitivement acquise.

 

17- Droits à l'image / Image rights

  • Tout participant au Master U BNP Paribas accorde et cède au Comité de Pilotage du tournoi le droit à perpétuité de produire et faire usage des films et photos réalisées à l'occasion du tournoi et cela sans compensation.


master_u_small